본문 바로가기

영어

한글을 영어로 번역 진행하기, 자연스러운 문장 얻기


세계적으로 영어를 사용할 일이 많아요. 해외 거래처가 있거나 해외 지사가 있는 직장을 다니는 경우 영어로 이메일을 쓰거나 프레젠테이션을 할 일이 있는데요. 이럴 때 한글로 내용을 미리 작성한 후 번역 프로그램을 돌리면 편하게 영문으로 된 문장을 얻을 수 있어요. 



한글을 영어로 번역 편하고 제대로 하는법 따라하기.


국내 유명한 IT 기업으로는 네이버와 다음이 있죠. 이번에 이용할 서비스는 바로 네이버에서 운영하는 파파고 사이트인데요. 간단한 문장을 영어로 또는 반대로 쉽게 바꿀 수 있어요. 



파파고 사이트에 접속하면 2개의 빈 칸이 나타나요. 좌측에는 번역을 하고자 하는 원문을 입력하는 곳이 있고요. 우측에는 번역된 결과가 출력되는 부분이 있어요. 입력한 문장의 언어에 따라 자동으로 감지가 되기 때문에 따로 번역할 언어를 선택할 필요는 없어요. 


여기에서는 한글과 영어는 물론이고, 일본어, 중국어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 태국어, 베트남어 등 여러 나라의 언어에 대한 번역이 가능해요.



영어를 입력해 보았어요. 이렇게 한국어로 된 문장을 얻을 수 있어요. 반대로 한국어로 된 문장은 좌측에 입력하면 한글을 영어로 번역이 가능해요. 영문으로 된 내용을 보면 아래에 어떻게 발음하는지 한국어로 나와 있어요. 이걸 보고 따라 읽으면 쉽게 발음하거나 읽을 수 있어요.



입력란 아래를 보면 우리가 입력한 문장에 포함된 단어가 나와요. 외국인의 경우 한글을 공부하는 데에 도움이 되고요. 우리 나라 사람의 경우 영어 단어를 익히는 데에 도움이 돼요.



단어 리스트에서 하나를 클릭해 보세요. 그럼 좀 더 상세한 사전적 정보를 얻을 수 있어요. 사전을 통해 try에 대해 알아볼 수 있는데요. 뜻과 발음은 물론이고, 파생형, 명사형, 동사형도 확인할 수 있네요.



파파고의 웹사이트 번역 기능을 이용해 보세요. 영어, 중국어, 일본어로 된 사이트를 한글로 나오게 해줘요. 따로 번역 프로그램을 돌리거나 해석할 필요 없이 내용을 이해할 수 있어서 좋아요. 위치피디아, 아마존, 이베이, 피파, 야후 등의 추천 사이트는 기본이고, 웹사이트 URL을 입력하면 해당 URL의 사이트도 번역이 가능해요.



파파고 서비스를 이용하여 피파 사이트에 접속해 보았어요. 원래 외국어로 되어 있는 사이트인데요. 파파고를 이용하면 이렇게 한글로 된 피파 사이트를 만나볼 수 있어요. 한글 변환이 어색한 부분이 있을 수 있어요. 그런 부분에는 마우스 커서를 올려보세요. 그럼 원문을 확인할 수 있어요.